Original Old Norse: | Auden & Taylor: | Bellows: | Bray: |
Betra er lifðum en sé ólifðum ey getr kvikr kú eld sá ek upp brenna auðgum manni fyrir en úti var dauðr fyr durum |
It is always better to be alive, The living can keep a cow. Fire, I saw, warming a wealthy man, With a cold corpse at his door. |
It is better to live | than to lie a corpse, The live man catches the cow; I saw flames rise | for the rich man's pyre, And before his door he lay dead. 70. The manuscript has "and a worthy life" in place of "than to lie a corpse" in line I, but Rask suggested the emendation as early as 1818, and most editors have followed him. |
More blest are the living than the lifeless, 'tis the living who come by the cow; I saw the hearth-fire burn in the rich man's hall and himself lying dead at the door. |
Chisholm: | Hollander: | Terry: | Thorpe: |
Better to be alive and happy. The quick always get the cattle. The fire burned for the wealthy man, but the dead man lays outside. |
Better alive (than lifeless be): too quick fall ay the cattle; the hearth fire burned for the happy heir-- Outdoors a dead man lay. |
Better to live than to be lifeless: the living can hope for a cow. While the wealthy man sat warm by his fire, a dead man lay outside the door. |
It is better to live, even to live miserably; a living man can always get a cow. I saw fire consume the rich man’s property, and death stood without his door. |
Better to be alive than dead: few would argue with that. Bellows notes the original manuscript may have read a bit differently than the translations. Do you think that changes the meaning of the verse? The second half is less clear but seems to be a reminder that even wealth and a warm houses cannot save you from death when your time has come and death is ready to knock for entrance. Talk about unwelcome guests! |
Thursday, April 26, 2018
Stanza 70
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
I think it is saying that it's better to be alive, even if that means giving up your wealth (which can be a temporary circumstance since a living man can get a cow), rather than hold onto your wealth if that means dying.
ReplyDelete