Original Old Norse: | Auden & Taylor: | Bellows: | Bray: |
fljúganda fleini fallandi báru ísi einnættum ormi hringlegnum brúðar beðmálum eða brotnu sverði bjarnar leiki eða barni konungs |
A flying arrow, an ebbing tide, A coiled adder, the ice of a night, A bride's bed talk, a broad sword, A bear's play, a prince' s children, |
In a flying arrow | or falling waters, In ice new formed | or the serpent's folds, In a bride's bed-speech | or a broken sword, In the sport of bears | or in sons of kings, |
flying arrows, or falling billow, ice of a nighttime, coiling adder, woman's bed-talk, or broken blade, play of bears or a prince's child, |
Chisholm: | Hollander: | Terry: | Thorpe: |
A flying arrow, a crashing wave, night old ice, a coiled snake, a bride’s bed talk, a broken sword, the play of bears, a king’s son, |
A flying dart, a foaming billow, ice one night old, a coiled-up adder, a woman's bed-talk, a broken blade, the play of cubs, a king's scion, |
a dart flying, falling seas, new ice, a serpent coiled, a bride's bed-talk, a broken sword, a bear at play or a king's boy, |
a flying dart, a falling billow, a one night’s ice, a coiled serpent, a woman’s bed-talk, or a broken sword, a bear’s play, or a royal child, |
Stanzas 85-88 are a pretty comprehensive list of things not to be trusted in life. All are things that may harm you. |
Sunday, May 13, 2018
Stanza 86
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment