Original Old Norse: | Auden & Taylor: | Bellows: | Bray: |
Ráðumk þér Loddfáfnir en þú ráð nemir njóta mundu ef þú nemr þér munu góð ef þú getr fjölkunnigri konu skalattu í faðmi sofa svá at hon lyki þik liðum |
Shun a woman, wise in magic, Her bed and her embraces: |
I rede thee, Loddfafnir! | and hear thou my rede,-- Profit thou hast if thou hearest, Great thy gain if thou learnest: Beware of sleep | on a witch's bosom, Nor let her limbs ensnare thee. |
So shall she charm that thou shalt not heed the council, or words of the king, nor care for thy food, or the joys of mankind, but fall into sorrowful sleep. |
Chisholm: | Hollander: | Terry: | Thorpe: |
I give you rede Loddfafnir, heed it well. You will use it if you learn it, it will get you good, if you understand it. Do not sleep in the arms of a woman skilled in black arts such that she locks her limbs with yours. |
Hear thou, Loddfafnir, and heed it well, learn it, 'twill lend thee strength, follow it, 'twill further thee: in a witch's arms beware of sleeping linking thy limbs with hers |
Heed my words, Loddfafnir, listen to my counsel; you'll be better off if you believe me, follow my advice, and you'll fare well: never lie with a witch for love, locking your limbs to hers; |
115. I counsel thee, Loddfafnir, to take advice, thou wilt profit if thou takest it. In an enchantress’s embrace thou mayest not sleep, so that in her arms she clasp thee. |
Original Old Norse: | Auden & Taylor: | Bellows: | Bray: |
Hon svá gørir at þú gáir eigi þings né þjóðans máls mat þú villat né mannskis gaman ferr þú sorgafullr at sofa |
If she cast a spell, you will care no longer To meet and speak with men, Desire no food, desire no pleasure, In sorrow fall asleep. |
Such is her might | that thou hast no mind For the council or meeting of men; Meat thou hatest, | joy thou hast not, And sadly to slumber thou farest. |
I counsel thee, Stray-Singer, accept my counsels, they will be thy boon if thou obey'st them, they will work thy weal if thou win'st them: seek not ever to draw to thyself in love-whispering another's wife. |
Chisholm: | Hollander: | Terry: | Thorpe: |
She will work it that you will not want to go to the thing or care about the talk of the folk. You will not want food or any pleasure and you will seek your bed in sorrow. |
She will cast her spell that thou carest not to go to meetings where men are gathered; unmindful of meat, and mirthless, thou goest, and seekest they bed in sorrow. |
she'll cast a spell so you won't care to be among men any more; spurning meat and every sport, you'll seek your bed in sorrow. |
116. She will be the cause that thou carest not for Thing or prince’s words; food thou wilt shun and human joys; sorrowful wilt thou go to sleep. |
No comments:
Post a Comment